(Traduit par Google) Hier nous étions pour la première fois sur le stand d'Abdelkait Maarouf (en tant que touriste). Il y avait beaucoup de monde, nous avons regardé le présentoir, tout était bien arrangé et avait l'air délicieux. En attendant, nous avons observé que M. Abdelkait Maarouf échangeait quelques mots avec chacun de ses clients. Quand ce fut notre tour, il nous a parlé, a remarqué que nous ne parlions pas français et est passé à l'allemand et à l'anglais. Nous avons eu une conversation agréable avec le célèbre commissaire Dupin et, bien sûr, nous avons reçu les meilleurs conseils. Nous avons acheté quelques petites choses, qui étaient toutes très bonnes.
Astuce : ça vaut le coup d'attendre même si c'est un peu plein.
(Avis d'origine)
Wir waren gestern das erste mal bei Abdelkait Maarouf am Stand (als Tourist). Es war viel los, wir schauten uns die Auslage, alles war schön angerichtet und sah lecker aus. Beim Warten beobachteten wir, dass Herr Abdelkait Maarouf mit jedem seiner Kunden einige Worte wechselte. Als wir an der Reihe waren sprach er auch uns an, merkte das wir kein französisch beherrschen und wechselte auf deutsch und englisch. Wir unterhielten uns nett über den bekannten Kommissar Dupin und natürlich wurden wir bestens beraten. Wir kauften einige Kleinigkeiten, die alle sehr gut waren.
Tipp: Das Warten lohnt sich auch wenn es einmal etwas voll ist.